Here: my translation: (http://maelicia.livejournal.com/318484.html)
[Saint-Just] had always willingly consulted, since his youngest age, the oracles of death. We have said the oddities of his youth; how, in the middle of a very corrupted town of the province, in a dissolute school of law, in the middle of the inner seductions of a lewd imagination, he created a refuge for himself, a room taut with black and white skulls, in which he lived with alone at some hours with the grand deadmen of the Antiquity, appeared to him this phrase which reflected his life: "The world is empty since the Romans."
no subject
Date: 2008-07-18 04:02 pm (UTC)[Saint-Just] had always willingly consulted, since his youngest age, the oracles of death. We have said the oddities of his youth; how, in the middle of a very corrupted town of the province, in a dissolute school of law, in the middle of the inner seductions of a lewd imagination, he created a refuge for himself, a room taut with black and white skulls, in which he lived with alone at some hours with the grand deadmen of the Antiquity, appeared to him this phrase which reflected his life: "The world is empty since the Romans."