[identity profile] ephaistion85.livejournal.com posting in [community profile] revolution_fr
I am sorry if someone already posted about this book, I did not find anything in the tag.
A couple of months ago I finished to read the new edition of Robespierre, derniers temps by J.Ph. Domecq, as I was curious to read about an alternative approach to historical narration. I am not an historian myself, but I am interested in history and as a writer (to-be?), historical fiction is my preferred genre.
The book is an interesting experiment, although, in my opinion, the author sets to himself a too high task; for those of you who might have not read it, it is an attempt to explain the behaviour of Robespierre in the nigh of Thermidor through what the author calls `intuition de la littérature'. The book is not completely fiction and it is constructed around quotation of various sources (primarily Robespierre's speeches), fragmented by an attempt of narrative and various thought of Domecq himself.
The experiment was at first curious, but it soon become really annoying and personally I do not think it achieved anything new; moreover the fictive portions were not enjoyable.
Furthermore at the end of the book is attached a shorter essay (La littérature comme acupuncture) about the role and the theory of historical fiction and the eventual contribution that a writer can give to a historian. It starts from a very sharp critic of another novel, Littell's Les Bienfaisants (that I personally enjoyed as a reading), to debate about the reception both in Literature and in History of Robespierre's figure.
Now, some questions for you. I was curious to know your opinion if you have read the book. Secondly, what is for you `good historical fiction'? I have read mostly discontent with fiction settled during the French Revolution, so it will be interesting to have some debate about what would be a good fiction (if it is actually possible to have one). Moreover what is the relation between (good) historical fiction and History itself, taking to account the fact that we are speaking of two really different genres with very different rules?

Re: Clarification 1

Date: 2011-11-24 12:26 am (UTC)
From: [identity profile] estellacat.livejournal.com
Actually, I think you're completely right; all of Wajda's "Danton" is a manipulation. The particular instance I cite may not be intentional, but part of the reason I can't excuse it is the larger context of deliberate manipulation. While it's certainly true that people will disagree with me on this, I don't think deliberately manipulating people is ever legitimate, no matter who you are. By the way, is that where Desmoulins got his Tacitus "citation"? From an English "translation"? Because it's certainly not in the Latin... In any case, I consider that to be one of the more manipulative instances of references to Antiquity during the Revolution, though, of course, my feelings on the matter in general are rather complicated...

I agree, it's also best to avoid simply inserting speeches. I've read several works that annoy me to no end by having Robespierre in particular always speak in quotations from his own speeches, even when he's just having a private conversation. It's as if it doesn't occur to them that these are two different registers. It's one thing to have him discussing the ideas he's going to speak about, it's quite another to have him giving orations at the breakfast table.

Date: 2011-12-31 03:01 am (UTC)
From: [identity profile] estellacat.livejournal.com
Thanks for the references - I'm afraid it's not a question I've looked to much into, as my research is currently focusing on 1791-1792 and principally on the journal the "Révolutions de Paris." I've observed in the sources I've have been looking at that direct quotations are rare and long ones almost non-existent (when they come up they're usually a line or two long). So it doesn't surprise me that that would be the case more generally as well. Still, all the quotations I've found so far can be traced back to their original sources in roughly the same form. Which just makes Desmoulins' claim to simply be offering a translation of Tacitus all the more disingenuous...

Profile

revolution_fr: (Default)
Welcome to 1789...

February 2018

S M T W T F S
    123
45678910
11 12 1314151617
18192021222324
25262728   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 03:37 am
Powered by Dreamwidth Studios